Обсуждение участника:Надежда Николаенко

Материал из МедиаВики Краснодарского края
Перейти к: навигация, поиск

Классный час на тему Кубань – наш общий дом Цель мероприятия: Формировать представление учащихся о славном кубанском народе – жителях Кубани,- как о главном богатстве всего Краснодарского края. Задачи:

-приобщать учащихся к культуре, традициям и обычаям других народов, населяющих Кубань;

-воспитывать уважение друг к другу через этические и нравственные ценности других народов, -познакомить учащихся с историей края, привить любовь к малой Родине, - воспитание чувства патриотизма, воспитание гуманной личности в духе братства народов. Ход мероприятия I. Организация начала урока II. Сообщение темы. Слайд 2 Кубанская природа, родные нам места. Живёт здесь сто народов, А может, больше ста. Кубанец я, ты тоже. Мы вместе, мы дружны. Мы делать всё, что можем, Для Родины должны! Наш край является уникальной частью России по своим природе, климату, географическому положению, различным ресурсам. Но, по-настоящему оживают, приобретают истинную красоту и становятся подлинным богатством эти ресурсы тогда, когда они оказываются в руках достойных людей Слайд 3 Ребята, посмотрите на экран. Кого мы видим на ней? (Мы видим детей) - Чем они различаются? (у них разный цвет кожи) - Что у них общего? (они играют в одну игру) - Может ли разный цвет кожи помешать детям играть вместе? - Посмотрите, какие эмоции на лицах играющих детей? (они радуются, веселятся) - Зависит ли настроение людей от национальности? Как вы думаете, о чем мы с вами будем сегодня говорить? Тема нашего мероприятия «Кубань – наш общий дом» Слайд 4 Краснодарский край называют «краем ста народов». Здесь проживают больше 120 народов. В России же 140 национальностей. А это значит, что мы самый многонациональный регион. Все эти народы живут здесь в мире и согласии. В школах учатся дети разных национальностей. «Многонациональность – это наше богатство и красота». Нельзя судить о человеке по его принадлежности к тому или иному народу. Судить о человеке надо по его поступкам. Чтобы достичь этого мира и согласия нужно быть толерантным.

Ребята, как вы понимаете слова толерантность? Слайд 5 Толерантность – в переводе с латинского языка обозначает терпение. Оно не означает принятие иного мировоззрения, а заключается в предоставлении другим права жить в соответствии с собственным мировоззрением. «Чтобы других ты смог понимать, нужно терпенье в себе воспитать.» Слайд 6 С 1995 года существует Международный день толерантности (терпимости). Его отмечают ежегодно 16 ноября. Слайд 7 - Ребята, чем отличаются народы друг от друга? - Да, у каждого народа – свои обычаи, праздники, свои песни и сказки. В них отражается душа народа: уклад его жизни, любовь к труду и земле, почитание отцов и дедов. - Сегодня мы познакомимся с историей, культурой, обычаями некоторых народов, населяющими наш край. И к вам я пришла не одна. Входит первый гость - грек(маслины)

Ребята, сможете ли вы догадаться, представитель какой нации угощает вас своим угощением? Слайд 8 Родную Кубань полюбили навеки Веселые, щедрые, вольные греки.

Покинув когда-то родную Элладу.
      В Кубани цветущей нашли они отраду.

Сегодня эти народы тоже проживают у нас на Кубани. Основными местами их поселений являются поселок Кабардинка, города Геленджик, Новороссийск, Сочи. Они занимаются табаководством, виноделием, торговлей. Одним из греческих праздников является «Сирандос», который они отмечают в марте. В этот день они обязательно готовят блюдо из сорока трав. Слайд 9. Греческий костюм. Его основой и у мужчин, и у женщин является рубаха с прямыми, не имеющими проймы, рукавами. Непременный элемент женского костюма – фартук, очень нарядный, на голове – платок. Пища греков. Излюбленные блюда – фасоль, голубцы, овощное рагу, маринованные маслины, сыр и кислое молоко.

Входит второй гость – адыг (сыр) Представитель какой национальности этот гость? Слайд 10 До переселения на Кубань казаков самым многочисленным народом здесь были адыги. Основное занятие адыгов –скотоводство, коневодство. И по сей день высоко ценятся лошади кабардинской породы. Кроме того адыги искусные мастера-ремесленники. Слайд 11 Адыги славились своим гостеприимством. Хозяин не спрашивал гостя кто он, откуда и зачем едет. Хозяин отвечал перед всем народом за безопасность чужеземца. Родителей адыги почитали за то, что они дали жизнь, выкормили и воспитали. Старших почитают за то что, они имеют большой жизненный опыт и мудрость. Женщин почитают потому, что они – начало жизни. особое отношение к детям, ведь они – дар Божий, продолжение жизни. Адыгейцы основали город Майкоп – современную столицу Республики Адыгея. . Слайд 12 Одним из символов Майкопа стал памятник Дружбы. На высоком постаменте, словно братья, рука об руку стоят вылитые из бронзы русский и адыгейский воины-богатыри. Слайд 13 Традиционный костюм: у мужчин – черкеска, длиной чуть ниже колен, с широкими рукавами. Штаны с широким шагом к низу сужались. На голове папаха. Обязательно кинжал и шашка. В костюм женщины входили: корсет, верхнее платье, нижнее платье, шаровары, короткий кафтанчик, шапочка, к которой прикреплялся шарф, пояс, который надевался поверх платья, на ноги надевались чувяки. Слайд 14. Адыгейская кухня. В летнее время употребляют молочные продукты и овощные блюда, зимой – мучные и мясные блюда. Наиболее известны халва, пышки, пироги, сыр.

Входит третий гость – армянин (пахлава) Слайд 15 В ряду армянских традиционных праздников Вардавар самый большой летний праздник. Вардавар отмечается в течение 35 дней, с 28-го июня по 1-е августа. Слово "Вардавар" имеет разные значения. В одном из вариантов, слово состоит из "вард (уард)" - "вода" и "вар" - "мыть, поливать", означает "опрыскивать водой", что и составляет смысл праздника. Праздник начинается с самого раннего утра, все поливают друг друга водой, кто из чего может, невзирая при этом ни на возраст, ни на общественное положения. Обижаться или проявлять недовольство нельзя, потому что считается, что в этот день вода обладает целебной силой. Слайд 16 Армянский костюм. Мужской костюм – рубаха, кафтан, штаны и шаровары. Женский наряд – платья, кафтанчики и безрукавки. Сложный головной убор. Слайд 17 Армянская кухня: самый известный – шашлык, тонкий лаваш.

Входит 4 гость – татарин (чак-чак) Слайд 18-19 Традиционным праздником татар является «сабантуй». Главный смысл этого праздника в серьезных состязаниях и несерьезных конкурсах, бег в мешках и хождение по шесту, перетягивание каната и национальная борьба. Этот праздник принято устраивать в честь окончания весенних полевых работ. Прямо под открытым небом в огромных казанах готовят национальное кушанье - татарский плов.

Слайд 20 Татарский костюм: основу костюма составляет рубаха-платье и шаровары, а также стеганный полукафтан, мундир. Головной убор – тюбетейка. У девушек украшением костюма являлась жилетка или фартук. Головной убор – калфак. Слайд 21 Кухня татар – самое распространенное – это бэлеши, сумса, похлава, чак-чак

Входит 5 гость – ассириец (фрукты, овощи, пахлава) Слайд 22 Этот народ был известен под разными именами: греки и римляне называли их сирийцами, армяне – айсорами, а персы – назран. С 609г. до н.э. своего государства один из древнейших в мире народов государства не имеет. Поэтому живущие в России ассирийцы могут смело назвать ее своей родиной и единственным домом. Наиболее их количество проживает в Краснодарском крае, Курганинском районе, селе Урмия. Из-за того, что этот народ пережил множество войн и междоусобиц, одним из главных качеств является у них смелость. Они также гостеприимны. Но и гость должен вести себя соответствующим образом: есть и пить немного, не задерживаться и не появляться в чужом доме слишком часто. Большинство ассирийских праздников уходят корнями в тысячелетнее прошлое. Например, Новый год отмечают 1 апреля, и празднуют 12 дней и ночей, но главная ночь на 1 апреля. Также считается, что прообразом новогодней ели стало священное дерево ассирийцев: его изображали как ствол с украшенными горящими огнями ветвями, на концы которых насажены яблоки. Слайд 23 Ассирийский костюм: они могли позволить себе носить более длинные рубахи, доходившие до лодыжек. Простая льняная рубаха и украшением к ней служила цветная полоса, которую носили повязанную косо Слайд 24 Ассирийская кухня: немалую роли в питании ассирийцев играли овощи и фрукты. Их употребляли сырыми, сушенными, квашенными и маринованными. Чаще всего овощной рацион пополняется пряностями такими, как черный перец, кинза, мята, базилик, чабрец, укроп.

Слайд 25 Стоит сказать, что большинство проживающих в Краснодарском крае – это славяне. По данным последней переписи населения в крае проживает более 86 % славян, в их числе русские, украинцы, белорусы, чехи, сербы. Слайд 26 У славян почитали старших, любили хороводы, пляску, музыку, песни. Слайд 27 Кубань, Российская земля, Сады, бескрайние поля…. Тебе родной, тебе одной, Бьет русский сын поклон земной Национальный костюм – основа сорочка или нижняя рубаха, подпоясанная нешироким поясом. Рукава у кисти узкие. Штаны, сапоги или лапти. У женщин – длинная рубаха, украшенная оторочкой или вышивкой. Также сарафан либо платье, которые не подпоясывались, а застегивались сверху до низу. Слайд 28 Национальные блюда: пельмени, вареники, щи, сало, пироги, блины.

- Скажите, пожалуйста, чей костюм на мне? Костюм казачки. Слайд 29 Наш Краснодарский край знаменит казаками. Кто такие казаки? Казак – это не национальность, это определенное сословие. Казаком может стать любой достойный человек, не смотря на свою национальность.

Как я говорила в начале нашего мероприятия, что все 120 национальностей проживают на территории Кубани в согласии и дружбе, то в завершении нашего занятия я предлагаю вам сделать символ дружбы наших народов. Слайд 30-35 Для этого у вас на партах лежат желтые квадраты из бумаги. Возьмите каждый по одному… Далее работа по слайдам. Соедините все свои заготовки, приклейте полосу. У вас получился колос пшеницы. Вот такие замечательные символы у нас получились. Я попрошу наших гостей собрать эти символы и приклеить их на карту краснодарского края. Я же перевяжу эти колосья одним бантом, что будет свидетельствовать, что мы все вместе! Слайд 36-Наша сила в любви и дружбе, в уважении друг к другу. Культура одного народа – это капля к капле – и будет большая река, которая оросит нашу землю и сделает её вновь цветущей и благодатной. Большое спасибо вам за вашу активную работу на уроке, за ваши эмоции. Мне было очень приятно с вами работать. До свидания! Слайд 37-38